Язык

Май Пен Рай (ไม่ เป็น ไร) — что это?

май пен рай

Наверное, каждый, кто хоть раз побывал в Таиланде слышал эту фразу — “Май Пен Рай”? Что же она означает? Как переводится? Давайте узнаем!

Буддизм — религия, которая очень сильно отличается от христианства. Отношение к смерти здесь совершенное иное. Ведь смерть, по буддийским учениям — это всего лишь перерождение человека, это ступенька в эволюции души. А если мы все умрем, то зачем беспокоиться о каких-то мелочах? Вот поэтому “Май Пен Рай” означает “Ничего не произошло” или “Ничего страшного”.

Наступили кому-то на ногу? Май Пен Рай!

Опоздали на самолет? Май Пен Рай!

Украли всю зарплату? Ну, что ж, Май Пен Рай!

Май Пен Рай — это даже не само по себе выражение, это состояние души, в которое входит человек произносящий. Трудно бывает сказать себе прекратить переживать над какой-то проблемой. Но если подумать свысока, если заглянуть на свою ситуацию не со стороны сегодняшнего дня, а исходя из опыта всей жизни? Неужели вот ЭТА проблема действительно так ужасна? Неужели стоит на нее тратить драгоценное время отведенное для нас на этой Земле? Конечно же нет! Поэтому Май Пен Рай!

К сожалению, для фарангов такой стиль отношения к жизни не всегда понятен. Нам, иностранцам, нужно получить от жизни все, здесь и сейчас. Мы хотим стать богатыми и успешными сегодня. Нам надо! Мы должны! В таком случае, лучше заняться своими делами самому, потому что доверив работу тайцам, однажды можно ощутить на себе воздействия Май Пен Рай. Например, если не пришли материалы, которые необходимы были для выполнения срочного заказа, то таец просто скажет «Май Пен Рай», ну а фаранг начнет считать убытки. Тайцы убытков не считают, у них просто “Получилось” или “Не получилось”. При чем, оба варианта приемлемы.

Как вы поняли уже, Май Пен Рай — это не просто фраза на отъебись. Это отношение к жизни в целом.


Поделись с друзьями:

Добавить комментарий